Contemporary Challenges / Desafíos contemporaneos y la IRG

20 - 30 septiembre/September

Este tema se tratará durante toda la duración del e-Council. El punto de partida serán los retos que nacieron de las situaciones en Egipto y Siria, no sólo
del momento actual, sino cómo las dos situaciones han ido evolucionando partiendo de la lucha no-armada para la democratización.
¿Qué deberíamos aprender de esta evolución – tanto como defensores de la noviolencia y como opositores a la intervención militar?
¿Qué han hecho varios grupos de la IRG en diferentes etapas de la evolución de estas situaciones?
¿Qué tiene sentido hacer y decir ahora?

facilitado por Howard Clark


This topic will run through the length of the eCouncil. The point of departure is about the challenges raised by the situations in Syria and Egypt, not only immediately but as they have both evolved from non-armed struggles for democratisation.

What should we learn from this evolution - both as advocates of nonviolence and as opponents of military intervention?
What have WRI groups done at various stages of the evolution of these situations?
And what does it make sense to say and do now?

Facilitated by Howard Clark

A couple of links on Egypt

Elsewhere on the web page, you'll find the recent statement by the WRI Exec on Egypt - a statement quite long in preparation and involving discussions between people outside the Exec:

and also Matt Meyer's report on his visit to Egypt in July:

Here too is Stephen Zunes' most recent article on Egypt:


Un enlace sobre Siria

Aquí hay un texto desde Andalucia en contra de la intervencion militar en Siria:

Juan Cole on Syria

There is nothing wrong with doing good where you realistically can. Trying to do good by military means where you cannot can be deadly to both you and the victims.

The whole of Juan Cole's piece "The Hubris of the Syria Interventionists" is at


Starting the discussion / Para empezar el debate

Perhaps to start the discussion, it would be a good idea for people to share items that they think are interesting or provocative -- and to comment on them.

That's an invitation!

Para empezar el debate, quizás podemos compartir textos que nos parecen interesante o provocador -- y tambien podemos comentar sobre ellos.

¡Es una invitación!


Map of Nonviolent Activism in Syria

I found this map quite useful to understand what's really going on in Syria:

And also this article:

map of defections in Syria - mapa de defecciones en Siria

Thanks, Carlos, for those links.

The map reminds me of a different map that Al Jazeera had -- on defections from various sectors of the regime in Syria.

They abandoned the map (I see the latest entry is May, but I think they abandoned it much before that). I suppose they began the map in a moment of optimism when it seemed as if the regime might simply be disintegrating. If only ...

Gracias, Carlos .. el mapa me recuerda de otro publicado por Al Jazeera sobre defecciones desde varios sectores del régimen.

Abandaron el mapa. Supongo que lo empezaron en un momento de optimismo cuando pareció como el régimen fue en un proceso de desintegración. Si hubiera sido así ...

Sobre la "Primavera Arabe"

Hola! La reciente declaración realizada sobre Egipto me recuerda lo importante que es que como red IRG tengamos una voz y opinión propia sobre los conflictos que se desarrollan en el mundo, y que visibilicemos en nuestro análisis como los valores que defendemos estan presentes en las luchas populares. Esto lo comento porque en los medios de comunicación tradicionales y en los de "izquierda" hay muchos análisis y artículos, pero el 95% de ellos muy sesgados debido a la lectura altamente ideologizante que hacen sobre lo que pasa... Ahora mismo sobre Siria hay mucha confusión, y hay quienes se oponen -como yo mismo lo hago- a cualquier intervención imperialista "olvidando" decir alguna cosa sobre los abusos y atrocidades del actual gobierno Sirio.

Opino y propongo que la IRG, o las organizaciones y miembros individuales, deben opinar mucho mas seguido sobre los conflictos que tienen cerca, ayudando al resto a comprender situaciones complejas y visibilizando la importancia de nuestros valores dentro de los movimientos populares en resistencia. Saludos!

automatic translation

Hello! The recent statement on Egypt reminds me how important it is that as WRI network have a voice and opinion of their own on the conflicts taking place in the world, and that visibilicemos in our analysis as the values ​​we defend are present in popular struggles. I mention this because in the traditional media and the "left" there are many analyzes and articles, but 95% of them very biased because reading highly steeped in ideology than they do about what happens ... Right now there is much confusion over Syria, and there are those who oppose, as I do, myself any imperialist intervention "forgetting" to say something about the abuses and atrocities of the current Syrian government.

I think and I propose that the WRI, or organizations and individual members should comment much more on the conflicts that followed have about helping the rest to understand complex situations and making visible the importance of our values ​​within popular resistance movements. Greetings!

How many declarations? ¿Cuantas declaraciones?

Rafa's point of view -- that WRI and its member organisations should more often express opinions about the conflicts we are dealing with -- leads me onto a question I wanted to ask.

How useful are our declarations?

And have people noticed that the web page is publishing more analyses from around network?

El punto de vista de Rafa - que la IRG o sus miembros deben opinar mucho mas - nos conduce a dos preguntas.Y
¿Son utiles nuestras declaraciones?

¿Y habeis notado que ahora en nuestra pagina web salen mas declaraciones por afiliados y taL?

it hasn't gained traction to shift conversation though

I was very moved by this map too. I asked and received some confirmation about its veracity from someone I trust, but it so flies in the face of the common perception of the extreme violence going on there and the enormous human displacement underway. How could civil society really be carrying out such large numbers of nonviolent actions?

I have shared this map, but it hasn't spurred people to become champions of Syrian civil society.

traducción automática

Me conmovió mucho por el exceso de este mapa. Le pregunté y recibí una confirmación sobre la veracidad de alguien confío, pero lo que va en contra de la percepción común de la extrema violencia que hacer allí y la enorme marcha desplazamiento humano. ¿Cómo puede la sociedad civil realmente llevar a cabo tan gran número de acciones no violentas?

He compartido este mapa, pero no ha estimulado la gente a convertirse en campeones de la sociedad civil siria.

Syria - article in German

Sorry, only for those who read German: There is a new article co-authored by Andreas Buro and myself on Syria which can be downloaded from the webpage of the Federation for Social Defence (

Lo siento, eso es solamente para los que puedan leer aleman: Hay un articulo nuevo de Andreas Buro y de mi sobre Syria. Download es posible de la pagina de la Federation for Social Defence (

Arab Spring

Dear friends

In my country Eritrea, the Arab spring in Tunisia, Libya, Egypt and Syria has never been reported on the State media. There might be reasons. But I believe that that is the characters of dictatorial regimes. They do not want the people to know to know to what is going on in other countries to confront oppressive systems. Libyan leader was a good friend of the Eritrean leader. Eritreans inside the country knew officially about the change of power in Libya only when the new Libyan transitional Ambassador to Eritrea was presenting his paper to the Eritrean president in State TV and Radio.

Anway, Although comparatively nonviolence is more preferable than through military or rebel army, I learned that the issue of nonviolence is still very complicated and difficult to use in regime changes. I really appreciate those people who were in their national squares in thousands without any fear of any challenges. I believe that the idea of nonviolence should be more developed in its approach taking the specification of each societies in to considerations. Training of nonviolence should not be only for peace activists but it should also be given to the so called police and security officers. I wish if the militaristic regime in Eritrea could have been changed by nonviolence.
There is a lot of concern among Eritreans that in last years there have been defection of high military officers and there are thousands of Eritrean refugees in Ethiopia, Eritrean border country in Africa. Since the border conflict in 1998-2000, the leaders of the two countries are still in war mood. There are Eritrean armed rebels on the border side of Ethiopia. There is speculation that if anything happens inside Eritrea, there is high possibility of chois and civil war between Eritrean army and the Eritrean rebels which are highly supported by neighbouring countries.
Our Initiative doesn’t want to see an open civil war in Eritrea. My suggestion in such situation is that organizations, interested individuals and countries who have interests in the stability of the region should support the peace initiative organizations, the empowerment of the local people through trainings and seminars on nonviolence and its advantages.
What worried me is that most of the times, peace organizations and Western countries try to rescue the countries who are in civil war like Syria and others. They spend millions of dollars and time consuming conferences while the millions of people are escaping from the war.


traducción automática

Queridos amigos

En mi país, Eritrea, la primavera árabe en Túnez , Libia , Egipto y Siria nunca se ha informado en los medios de comunicación estatales. Puede haber razones. Pero yo creo que ese es el carácter de los regímenes dictatoriales. No quieren que la gente sepa que saber lo que está pasando en otros países para hacer frente a los sistemas opresivos . El líder libio era un buen amigo del líder de Eritrea . Eritreos en el interior del país conocían oficialmente sobre el cambio de poder en Libia cuando el nuevo embajador de transición de Libia a Eritrea fue la presentación de su documento al presidente de Eritrea en la televisión y la radio estatales .

Anway , Aunque comparativamente la no violencia es más preferible que a través del ejército militar o rebelde, me enteré de que la cuestión de la no violencia es todavía muy complicado y difícil de utilizar en los cambios de régimen . Realmente aprecio a las personas que se encontraban en sus plazas nacionales en miles sin temor a cualquier desafío . Creo que la idea de la no violencia debe ser más desarrollada en su enfoque teniendo la especificación de cada uno de las sociedades en las consideraciones . Formación de la no violencia no debe ser sólo para activistas por la paz , pero también se debe dar a la policía lo llamó y agentes de seguridad. Ojalá si el régimen militar en Eritrea podría haber sido modificada por la no violencia.
Hay mucha preocupación entre los eritreos que en los últimos años ha habido deserción de altos oficiales militares y hay miles de refugiados eritreos en Etiopía, país fronterizo de Eritrea en África. Dado que el conflicto fronterizo en el período 1998-2000 , los líderes de los dos países se encuentran todavía en el estado de ánimo guerra. Hay rebeldes armados eritreos en el lado de la frontera de Etiopía. Se especula que si algo sucede dentro de Eritrea, existe una alta posibilidad de chois y la guerra civil entre el ejército de Eritrea y los rebeldes eritreos que son altamente compatibles con los países vecinos.
Nuestra iniciativa no quiere ver una guerra civil abierta en Eritrea. Mi sugerencia de tal situación es que las organizaciones, las personas y los países que tienen intereses en la estabilidad de la región interesados ​​deben apoyar a las organizaciones de iniciativa de paz , el empoderamiento de la población local a través de capacitaciones y seminarios sobre la no violencia y sus ventajas.
Lo que me preocupaba es que la mayoría de las veces , las organizaciones de paz y de los países occidentales tratan de rescatar a los países que están en guerra civil como Siria y otros. Ellos gastan millones de dólares y conferencias que consumen tiempo , mientras que los millones de personas que están escapando de la guerra.


Two articles on nonviolent resistance in Syria

I've just received this from Maciej Bartkowski of the International Center on Nonviolent Conflict.

Below are two links to my co-authored two-part piece on the Syrian resistance published yesterday and today on openDemocracy:
- Civil resistance and armed rebellion in Syria (part I)
- Aborting the Syrian revolution and four fatal beliefs (part II)

In the article, we assess the role and impact of the Syrian nonviolent resistance when it lasted and show how the armed resistance jeopardized what civil resistance had achieved. We also address myths pertaining to the resort to arms by the Syrian opposition. The decision to engage Assad regime at is strongest - via arms - was based on the misplaced beliefs in the efficacy of armed protection and the inadequate knowledge of the effects of civil resistance.

traducción automática

Acabo de recibir esto desde Maciej Bartkowski del Centro Internacional de Conflicto No Violento.

A continuación se presentan dos enlaces a mi co-autor de dos piezas parte de la resistencia siria publicado ayer y hoy en openDemocracy:
- La resistencia civil y la rebelión armada en Siria (parte I)
- Cancelación de la revolución siria y cuatro creencias mortales (parte II)

En el artículo, evaluamos el papel y el impacto de la resistencia no violenta de Siria cuando se prolongó y mostramos cómo la resistencia armada en peligro lo que la resistencia civil había alcanzado. También nos ocupamos de los mitos relacionados con el recurso a las armas por parte de la oposición siria. La decisión de participar en el régimen de Assad es más fuerte - a través de los brazos - se basa en las creencias equivocadas en la eficacia de la protección armada y el conocimiento insuficiente de los efectos de la resistencia civil.

The trouble at the time...

The violent response of the regime to months of nonviolent actions was rather shockingly severe at the time, even compared to Bahrain and other places. I remember reading about and hearing Syrians ask their defecting soldiers to join them without guns, but I can sympathize with their difficulty, seeing demonstrators being shot at, and that it must have made sense to shoot in presumed self-defense.

Did the outside, anti-Assad forces come into Syria because of the slippery slope tilted up by the defecting soldiers or would they have seized on the nonviolent uprising too?

traducción automática

La violenta respuesta del régimen a meses de acciones no violentas era bastante sorprendentemente severo en el tiempo, incluso en comparación con Bahrein y otros lugares. Recuerdo leer sobre y escuchar sirios piden a sus soldados desertaron para unirse a ellos sin armas, pero yo puedo simpatizar con su dificultad, ya que se dispararon a los manifestantes, y que debe tener sentido para disparar en supuesta defensa propia.

, ¿Las fuerzas anti-Assad fuera de entrar en Siria a causa de la pendiente resbaladiza inclinan por los soldados desertaban o se han aprovechado de la revuelta no violenta también?

Stop every war - Syria and western antiwar protests

First, thanks for all the links, very useful reading.

Something I been thinking about is how antiwar groups (and other groups joining antiwar protests) in the western world often are much more active opposing war somewhere once US or European countries decide there will be military intervention. Then it becomes a big topic and now lots of people are opposing military attack on Syria, for example, which of course I think is very important and something we must do, especially as people living in the countries waging war we must say this is not in our name etc. But what bothers me is why aren't we as active opposing the wars dictators are waging on their own people? And before US or one of their allies say this is something to care about?
I know it's not as simple as that, but in some way it's like we let the rulers set the agenda for what wars should be considered important, and when.
This kind of illustrates what I want to say:
So what are your thoughts on this?
And I would also like to know if WRI is working in anyway with/to support the nonviolent resistance in Syria?

traducción automática

En primer lugar, gracias por todos los links, lectura muy útil.

Algo que he estado pensando es cómo los grupos contra la guerra (y otros grupos que unen las protestas contra la guerra) en el mundo occidental son a menudo mucho más activo contra la guerra en alguna parte una vez que los países de Estados Unidos o de Europa deciden no habrá intervención militar. Entonces se convierte en un gran tema y ahora muchas personas se oponen a un ataque militar contra Siria, por ejemplo, que por supuesto que creo que es muy importante y algo que debemos hacer, sobre todo en las personas que viven en los países que libran la guerra hay que decir que esto no es en nuestro nombre, etc, pero lo que más me molesta es ¿por qué no somos tan activos oponerse a los dictadores están librando guerras contra su propio pueblo? Y antes de que EE.UU. o uno de sus aliados dicen que esto es algo para preocuparse?
Yo sé que no es tan simple como eso, pero de alguna manera es como dejamos que los gobernantes establecen la agenda para lo que las guerras deben ser considerados importantes, y cuándo.
Este tipo de ejemplo de lo que quiero decir:
¿Cuáles son sus pensamientos sobre esto?
Y también me gustaría saber si la IRG está trabajando en modo alguno con / para apoyar a la resistencia no violenta en Siria?

Qué tenemos que decir sobre Siria / What do we have to say about

El otro día tuve que preparar una charla sobre Siria y el antimilitarismo y me pregunté precisamente lo que estamos hablando en este foro: ¿cuál es nuestro punto de vista como pacifistas-antimilitaristas en conflictos como el de Siria (o el de Bosnia o el de Kosovo o el de Afganistán o el de Iraq ...)? Para mí, hay un trabajo previo de tomar conciencia de lo poco que sabemos sobre lo que está pasando en Siria, de lo contaminada que está la información que recibimos no sólo por los medios corporativos (que eso ya lo sabemos), sino también por medios supuestamente "alternativos" (ya sé que suena ridículo, pero mucha gente activa políticamente aquí considera que RT-Russia Today, la agencia de noticias estatal rusa, es un medio de contrainformación). La información también es un verdadero campo de batalla donde los actores armados y sus aliados intentan imponer su visión del conflicto. Por ejemplo, en los medios "antiimperialistas" se ha adoptado el relato de que la resistencia armada siria está montada por EEUU y sus aliados, y que todo el levantamiento popular forma parte de un "gran juego" para desestabilizar Irán.
Aparte de estimular la lectura crítica de la información sobre Siria, creo que la aportación más importante que podemos hacer desde el pacifismo-antimilitarismo es apoyar, dar voz y hacer visible a la oposición civil noviolenta siria que se opone tanto a Al-Assad como a la guerra, precisamente porque ha sido la que inició las protestas en febrero de 2011, se ha mantenido como la forma de protesta mayoritaria hasta ahora a pesar de todo lo que está pasando, y paradójicamente es ignorada en los relatos de los medios (y su 'atracción fatal' por la guerra y la violencia), y en los relatos de la izquierda "antiiimperialista" que ha tomado partido por Al-Assad y le conviene retratar a la oposición como 'asesinos terroristas'. Ya sé que no es nada nuevo, pero viene bien recordarlo a veces. Ya lo hicimos allí donde hemos podido encontrar a gente oponiéndose activamente a la guerra y su dialéctica "amigo-enemigo" como en Serbia con Mujeres de Negro (entre otros grupos), en Kosovo con el movimiento de estudiantes, en Afganistán con RAWA, etc.
La tercera aportación que creo que podemos hacer, el rechazo de la intervención militar, ya la venimos haciendo con nuestro trabajo diario intentando señalar y obstaculizar la infraestructura y los preparativos económicos, políticos e ideológicos que hacen posible la guerra exterior, la intervención militar: "la guerra empieza aquí". En esto, aunque aparentemente coincidimos con nuestros "camaradas" en los momentos en que se acerca una intervención militar occidental, luego ellos se "olvidan" de cosas como el gasto militar, la investigación y producción militar, el comercio de armas, las bases militares nacionales, y de cómo los ciudadanos y ciudadanas del "mundo libre" colaboramos conscientemente o no en el mantenimiento de toda esa maquinaria de guerra. Por eso, estos momentos donde el discurso pacifista tiene visibilidad, son buenos momentos para sazonarlo con todos esos ingredientes antimilitaristas para que llegue a más gente.


The other day I had to prepare a talk on Syria and anti-militarism and asked me what we are talking about in this forum : what is our view as pacifists , anti-military in conflicts such as Syria ( or Bosnia or the Kosovo or Afghanistan or Iraq ... ) ? For me , there is a prior awareness of how little we know about what is happening in Syria, it contaminated the information we receive is not only because the corporate media (which we already know ) , but also by means supposedly "alternative" (I know it sounds ridiculous , but many people here think that politically active RT , Russia Today , the Russian state news agency , is a means of counter ) . The information is also a battleground where armed actors and their allies are trying to impose their view of the conflict. For example , in the media " anti-imperialist " has taken the story of the Syrian armed resistance mounted by the U.S. and its allies , and that the entire uprising is part of a " great game " to destabilize Iran.
Besides stimulating critical reading information on Syria , I think the most important contribution we can make from the pacifism - militarism is support , give voice and make visible the opposition Syrian nonviolent civil that is so opposed to Al- Assad as to war, precisely because it has been the protests that began in February 2011 , has remained a majority protest how far despite all that is going , and paradoxically is ignored in media accounts ( and his ' fatal Attraction ' by war and violence ) , and the stories of the left " antiiimperialista " that has sided with Assad and should portray the opposition as ' terrorist murderers ' . I know it is nothing new , but is well to remember at times. We did it where we could find people actively opposing the war and his dialectic " friend - enemy" as in Serbia Women in Black ( among other groups ) in Kosovo with the student movement in Afghanistan with RAWA , etc. .
The third contribution I think we can do, the rejection of military intervention , and we have been doing with our daily work trying to point and hinder preparations infrastructure and economic, political and ideological factors that make war possible outside military intervention , " war starts here " . In this, although apparently agree with our "comrades " at times it approaches Western military intervention , then they "forget" things like military spending , research and military production , the arms trade , military bases national , and how the citizens of the "free world" consciously or otherwise cooperate in the maintenance of all the machinery of war. So now where pacifist discourse has visibility , are good times to spice it up with all those ingredients antimilitarists to reach more people .

La información contaminada - Contaminated information

Estoy muy de acuerdo.

Aunque también hay que reconocer que grupos como RAWA en Afghanistan no hablan cona una voz unica. A veces la solidaridad con grupos en contextos militarizados exige mantener un compromiso a escuchar y discutir, y no solo aceptar sus reivindiacaiones. Por eso, nuestra declaración recien sobre Egipto, intentó entender porque tanta gente apoyaron la derroca militar de Morsi, pero al mismo tiempo advertimos de los peligros de legitimizar un acto militar. Al principio, nuestro borrador contenía una advertencia, pero temprano se convirtió en una denunciación de masacres, y de toda la politica de represión brutal contra un grupo - la Hermandad Musulmana - con quien tenemos ninguna afinidad.


I very much agree.

Although we also have to recognise that groups such as RAWA in Afghanistan do not speak with just one united voice. At times, solidarity with groups in militarised contexts demands commiting ourselves to listen and to debate, not only to accept their demands. Therefore, our recent statement about Egypt, tried to understand why so many people supported the military ouster of Morsi, but at the same time we warned of the dangers of legitimsing military action. At first, our draft contained a warning, but soon this changed to condemnation of massacres and of the whole policy of brutal repression against a group - the Muslim Brotherhood - with which have no affinity.

Documentales sobre Afganistán / Documentaries on Afghanistan war

También quería compartir aquí una serie de documentales cortos sobre la guerra de Afganistán producidos el año pasado que tuve la oportunidad de traducir al castellano hace unos meses. Se me ocurrió que además de proyectarse en los festivales de documentales, deberían de estar disponibles libremente para todo el mundo...


I also wanted to share here a series of short documentaries about the war in Afghanistan produced last year I had the opportunity to translate into Castilian few months ago. It occurred to me that in addition to being presented in documentary festivals, should be freely available to everyone ...

Far from Afghanistan (2012):
Five accomplished, politically progressive filmmakers come together to raise the collective consciousness about the US war in Afghanistan, officially the longest war in US history. Inspired by the 1967 collaborative undertaking, LOIN DU VIETNAM, FAR FROM AFGHANISTAN explores, through a mosaic of approaches, issues of shared responsibility, history and memory - all in a concerted effort to help accelerate political resistance to the war.
Spanish subtitles:

Webinar Civilian Defiance and Resistance to Coups

For anyone interested this Thursday there is a webinar titled "Civilian Defiance and Resistance to Coups by Stephen Zunes, you can register here: